Harry Potter dan Relikui Kematian

Judul itulah yang akan digunakan sebagai judul resmi Harry Potter and The Deathly Hallows terjemahan Bahasa Indonesia. Relikui? Apa itu relikui? Berikut entri arti kata “Relikui“ dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia:

re.li.kui /relikui/ n barang peninggalan orang suci yg dianggap berharga; benda-benda keramat.

Jadi saya rasa meskipun kata tersebut terdengar asing di telinga masyarakat kita, namun kata tersebut cukup pantas mewakili terjemahan dari kata “Hallows”. Tetap terasa aneh sih, wajarlah, masih banyak masyarakat yang awam terhadap banyak kata-kata “unik” yang ada di KBBI.

Edisi ketujuh dari seri Harry Potter terjemahan Bahasa Indonesia ini sedianya akan diluncurkan pada pertengahan bulan Januari 2008 nanti oleh Gramedia Pustaka Utama. Edisi Hardcover-nya dibanderol dengan harga Rp 195.000.

Saya sendiri sudah membaca yang versi aslinya, walaupun belum selesai (Baru sampai saat Harry dan teman-temannya “mengunjungi” Gringgots), kenapa belum selesai? Entah kenapa, saya agak jenuh dengan seri Harry Potter ini, agak terlalu bertele-tele. Tapi rencananya sih saya akan ikut memesan versi Bahasa Indonesianya dan akan saya baca ulang, kali ini akan saya selesaikan sampai paragraf terakhir. Penasaran juga lama-lama gimana akhirnya, hihihihi..!

0 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this entry: Harry Potter dan Relikui Kematian.

TrackBack URL for this entry: http://www.patvandiest.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/27

11 Comments

bingung said:

relikui, bukankah kata resapan dari bahasa ingris "relique" varian dari "relic"?
Jadi jelas bukan terjemahan dari "hallows".

Patrick said:

Nah berarti terjemahan dari bagian yang mananya ya? soalnya kata "Kematian" itu sendiri diartikan dari kata "Deathly" pada judul aslinya...

wiwien said:

gak terlalu ngerti bahasa indonesia yang dalem2 sih, jadi kalo arti relikui adalah seperti yang di bilang di atas, jelas cukup nyambung buat judul buku ke 7 HP, kareba di buku ini Harry memang hunting benda2 keramat yang di pake Voldemort untuk menyimpan ketujuh nyawanya.

wiwien said:

gak terlalu ngerti bahasa indonesia yang dalem2 sih, jadi kalo arti relikui adalah seperti yang di bilang di atas, jelas cukup nyambung buat judul buku ke 7 HP, kareba di buku ini Harry memang hunting benda2 keramat yang di pake Voldemort untuk menyimpan ketujuh nyawanya.

dEcy said:

yaPzzz..
btUl bgt
Relikui itu asing bgt bagi kita..
pertama waktu Q dengar kata "Deathly" aq artiin sndiri pake kamus,,dan artinya maut,,sedangkan
"hallows" artinya mensuci kan atw keramat..
aq saLut bgt sAma jk rOwling,,bayang kan,,dia bisa mnulis buku Harpot dari buku 1 smPe 7,,
waHH pNter bGt tu 0rg...
y kn??


vina said:

kenapa harry potter ke-7 dinamakan harry potter dan relikui kematian?????????? padahal namanya kan harry potter the deathly of hallows

chaky said:

yahh...
dakuw juga binun...
nyambung c sama ceritanya...
tapiii... bener udah ga ada buku harpot lg??? crita ttg anak-anak mereka gituh???
haha...

ana potter said:

Aku seneng.......... tapi sedih juga, ga' da lagi novel-novel yang di tunggu, kapan terbitnya,,, tapi yaw dah ntu dah ktntuan jk rowling'

ana potter said:

Aku seneng.......... tapi sedih juga, ga' da lagi novel-novel yang di tunggu, kapan terbitnya,,, tapi yaw dah ntu dah ktntuan jk rowling'

ana potter said:

ups lupa ngomentarin tntng arti di atas ya... yah ga tau juga sih, malah baru tahu sekarang tntng arti hollow tapi emang mirip sih ma ceritanya.....ga usah terlalu dipermasalahkan aku pndukung harry potter 4ever

chinta said:

yah,,mow relikui kek,mow hallows kek..klo protes knp ga ngajuin diri jadi penerjemahnya aja kalo emang ngrasa lebih bisa berbahasa Indonesia yang baik dan benar sesuai KBBI..klo aq cukup puas dg cerita HP no7,tapi sayang di epilognya ga di kasih tau Harry dkk ntar kerjanya jd apaan..tapi denger2 sih jadi auror,n Ginny jd seeker di salah satu tim quidditch..klo g salah puddlemere united(agak lupa jg)

Leave a comment


Type the characters you see in the picture above.

About

Patrick van Diest Patrick G. van Diest a.k.a "patvandiest" thinks he can fulfill his "world domination scheme" by writing in this weblog in his spare time. We'll see about that in the upcoming future. Now, just expect writings on random geek things that may interest you. More

Subscribe to This Blog

About this Entry

This page contains a single entry by Patrick G van Diest published on November 16, 2007 6:57 PM.

Pat versus The Flu was the previous entry in this blog.

What a Week is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Patvandiest on Twitter

  • @rifie it's weird, I've been playing around with fb all day, but the layouts still look the same as ever? why is that? - #
  • They build a new office building right next to my office. So all I can hear all day for about six months is drilling and pounding noise. bah - #
  • This is way too brilliant! Andy Vaderhol http://ping.fm/1kmAX - #
  • is happy! at the office I found the perfect mix of Milo and Frisian Flag milk to make a hot choco just like what I drink back home at night - #
  • Just got back home after watching Rufio @ senayan. They played pretty good, but the sound quality is poor. It's alright, Rufio still rules! - #